
A Western translator misquoted Mahmoud Ahmadinejad, said an Iranian presidential aide. Ahmadinejad became an international laughing stock last month when he allegedly told a Columbia University audience, “In Iran, we don’t have homosexuals like in your country.”
Now, weeks later, an aide insists the translator got it wrong:
What Ahmadinejad said was not a political answer. He said that, compared to American society, we don’t have many homosexuals.
An astute Queerty clarifies further:
…His translator really screwed him. As a Farsi speaker, it was very clear what he really said, he said, “We do not have any execution of gays our countryâ€, the translator missed it, the man has bad luck and cant’ catch a break.
Considering Mahmoud’s bad politics, the distinction’s pretty moot.