“A sexual health charity has launched a new website and printed materials in six languages in an attempt to reach migrants… The leaflets have been produced in English, Polish, Portuguese, Spanish and French. Marc Thompson, Deputy Head of Health Promotion at THT said: ‘Some gay men come to the UK to escape homophobia and abuse and to live a more liberated life. But when they get here they find things are more difficult than they expected… The website and leaflets aim to give men who are new to the UK the information and contacts they need to stay safe and adjust to life in Gay Britain.'” Shouldn’t they offer an Arabic translation? [Pink News]
Welcoming Committee.
Help make sure LGBTQ+ stories are being told...
We can't rely on mainstream media to tell our stories. That's why we don't lock Queerty articles behind a paywall. Will you support our mission with a contribution today?
Cancel anytime · Proudly LGBTQ+ owned and operated
seitan-on-a-stick
The Pentagon fired Gay Farsi translaters before 9-11 so there must be some available…
Darth Paul
Not many Arab non-English speakers in the UK. The majority of at-risk muslim men predominantly speak Urdu and Bengali.
Also not sure what you’re getting at but, Farsi is not Arabic, Seitan-on-a-stick. Farsi and Arabic have about as much in common as English and Polish.
Pop Cult
Most of the Arabic guys I know speak French, and several other languages. In most other countries besides the USA, people speak multiple languages.
===============================
PHUK PHELPS. You know you want to.
http://popcultstore.spreadshirt.com